“غزنه در آيينه شعر” و “شعر جوان غزنه” دو مجموعه شعری است كه به گفته مسوولان غزني، به پيشواز سال 2013 و معرفي شهر غزني به عنوان مركز فرهنگي جهان اسلام نشر شده است.
هزينه چاپ این دو مجموعه را وزارت اطلاعات و فرهنگ پرداخته است.
بسم الله شريفي رئيس اطلاعات و فرهنگ غزني به خبرگزاری بخدی گفت: “اين دومجموعه شعري به ابتكار رياست اطلاعات و فرهنگ و به پيشواز جشنواره سال 2013 در شهرغزنی، منتشر شده است.”
جشنواره مقدماتی معرفی شهر غزنی به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام در 24 حمل سال جاری برگزار شد.
در این جشنواره شمار زیادی از مهمانان داخلی و خارجی شرکت کردند.
قرار است، جشنواره اصلی و پایانی معرفی غزنی به عنوان پایتخت فرهنگی کشورهای اسلامی در ماه میزان سال جاری برگزار شود.
گفته می شود که در این جشنواره، وزیران اطلاعات و فرهنگ کشورهای اسلامی به عنوان مهمانان ویژه، شرکت می کنند.
با این حال، رییس اطلاعات وفرهنگ غزنی گفت که دو مجموعه شعر غزنه در آینه شعر و شعر جوان غزنه، به پیشواز جشنواره پایانی معرفی غزنی به عنوان مرکز تمدن و فرهنگ کشورهای اسلامی، چاپ شده است.
آقاي شريفي كه خود اين مجموعه را ويرايش و تدوين کرده است، اشعار مندرج در اين دو كتاب را ستودنی خواند.
به باور او، در اين دو كتاب، اشعاري به چاپ رسيده که از برخي زوایا بهتر از سروده های شاعران دوران سلطان محمود غزنوی، امپراطور نامدار سلسله غزنویان، است.
شریفی گفت:” انگیزه سروده های شاعران ادوار سلاطين غزنوی، مدح اربابان حكومت بود و شاعراني كه مداحی نمی کردند، به انزوا کشیده مي شدند.”
به گفته او، شعرای امروز، در فضای آزادي بيان به نقد اربابان حكومت می پردازند.
رییس اطلاعات و فرهنگ غزنی افزود که شاعران جوان غزنی در اين دو مجموعه شعری از مشخصه ذکر شده (انتقاد از حکومت) برخوردار اند.
منتقدان چي مي گويند؟!
در همین حال، منتقدان در غزني نشر اين دو مجموعه را اقدام به جا و ضروري مي دانند اما محتوای این دو اثر را مورد انتقاد قرار مي دهند.

به باور آنان، کتاب های “غزنه در آيينه شعر” و “شعر جوان غزنه” در خور شان غزني و پايتخت فرهنگي جهان اسلام نیست.
آصف اميني نويسنده و فعال فرهنگي در غزني به خبرگزاری بخدی گفت: “نشر اين دو اثر، به عنوان يك كتاب تمريني براي تشويق شاعران جوان خوب است اما نمي توان اين دو مجموعه را به عنوان يك اثر ادبي دانست كه حد اقل مودر توجه محافل ادبي قرار گيرند.”
آقاي امينی تاکید کرد که غزني شاعران چيره دستی دارد كه سروده های شان بارها در محافل نقد ادبي به بررسی گرفته و تقدیر شده است.
به باور او، صفحات مجموعههای شعری تازه نشر شده، سنگینی نشر سروده های شاعران چيره دست غزنه را ندارند و يا اگر واضح تر گفته شود، گردآورندگان اين دو مجموعه، در مورد آنان كم لطفي كرده اند.
اسدالله جلال زي شاعر و نويسنده در غزني نیز بدين باور است كه در تدوين و تهيه مطالب اين دو مجموعه، عجله شده است.
آقای جلال زی گفت که سرودههای شاعران جوان غزنه كه اهليت نشر در اين دو مجموعه را داشت از نشر باز مانده است.
او، ادعاهای رئيس اطلاعات وفرهنگ غزنی- گویا این دو مجموعه از سروده های دوران غزنویان بهتر است- را رد کرده و گفت که سروده های تازه به نشر رسیده در مقايسه با سروده های شاعران عصر سلاطين غزنوی، كاستي هاي زیادی دارد.
به گفته او، اين سرودهها از منظر سياق ادبي و هم از جهت بارعلمی و عرفانی، بسیار خام تر از ساده ترين سروده های شاعران دوره امپراطوری غزنویان است.
درهمین حال، رئيس اطلاعات و فرهنگ غزني می گوید که “شعر جوان غزنه” تنها به نشر سروده هایی پرداخته كه از سوی شاعران جوان خطه باستانی غزنی سروده شده است.
او گفت:” در مجموعه “غزنه در آيينه شعر” تمام شعرهایی که در خصوص غزنی و فراز و نشیب ادبيات در آن دیار، سروده شده، به نشر رسیده است.”
به گفته آقای شريفی، در اين دو مجموعه نمونه های شعری از ايران و تاجيكستان نيز چاپ شده است.
رئيس اطلاعات و فرهنگ غزنی گفت که جلد دوم اين دومجموعه، داستان جوان غزنه و چند اثر ادبي و تاريخي ديگر است که به زودی نشر می شود.